wall-paintings

Broader term: 
content
RAINER, L., GRAVES, K., MAEKAWA, S., GITTINS, M., & PIQUÉ, F. (2017). Conservation of the architectural surfaces in the tablinum of the House of the Bicentenary, Herculaneum: phase 1, examination, investigations, and condition assessment. Getty Summary: " The Herculaneum Project for the conservation of the architectural surfaces in the tablinum of the House of the Bicentenary (Casa del Bicentenario) is a pilot project, undertaken by the Getty Conservation Institute in collaboration with the Herculaneum Conservation Project and the Archaeological Park of Herculaneum, to study and conserve the wall paintings and mosaic pavement in this room as an example of a conservation methodology that can be used for similar surfaces on other archaeological sites in the Vesuvian region. This project report documents the examination, investigations, and condition assessment carried out in the tablinum of the House of the Bicentenary during Phase I of the project (2011–16). Chapters include: Description of Architectural Surfaces; Reconstruction and Remounting Materials and Techniques of the Wall Paintings; Previous Interventions (1939–2011); Environmental Assessment; Scientific Report on the Wall Paintings; and Conditions of the Wall Paintings. The chapters incorporate photographic and graphic documentation illustrating the material discussed. Also included in the report are an illustrated glossary of terms and a selected bibliography of references related to the topic. Chapters 1 - 6 excavation report. Followed by 'Illustrated Glossary, Architectural surfaces in the tablinium of the House of the Bicentenary' "This illustrated glossary of documentation terms establishes the vocabulary used to graphically record physical evidence of original technique, previous interventions, and conditions, observed or undertaken during the study of the wall paintings in the tablinum of the House of the Bicentenary at the archaeological site of Herculaneum from 2012 to the present. For each term, the glossary provides a definition, the symbol used in the graphic documentation, and a representative image. Condition definitions are based on visible examination and scientific research. This glossary is a working document. It is intended to be updated as necessary."

English definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish. "The EwaGlos project, and this publication which arises as a result of it, represents an important step to create a much neededtool to facilitate communication across cultures and languages through the medium of word and image." "450 pages with an English introduction, the illustrated glossary, a materials appendix (practically without figures), and eleven indices (one for each language), as well as a bibliography." The work is divided into: (a) Art and Craft Techniques: Construction, Surface Design, Construction aids (b) Condition: Deterioration Sources, Deterioration Phenomena (C) Interventions: Documentation and Investigation, Preventive Conservation, Conservation, Restoration (d) Materials Appendix.